Orchid Shop

Client: Nantli
Art & Design: Ale De la Torre
Art direction: Áurea Carmín
Project: Branding

The goal of this project was to convey the beautiful and warm identity of Nantli, an orchid shop through the use of some complementary elements of illustration and design.

❊ ❊ ❊ ❊ ❊

El objetivo de este proyecto fue transmitir la hermosa y cálida identidad de Nantli, una tienda de orquídeas, a través del uso de algunos elementos de ilustración y diseño complementarios.

Google Doodle

Client: Google
Art: Ale De la Torre
Art direction: Claudia
Project: Google Doodle

Celebrating Ramón López Velarde
July 27 2023

Google invited me to illustrate a Doodle to celebrate
the Mexican poet Ramón López Velarde.

I was inspired by the writer's poems and his context, but tried to make an interpretation through nature of what life meant to him with all its nuances, its luminosity and its darkness. In this Doodle, I included elements mentioned in one of his most important poems La Suave Patria, like dahlias, which are the national flowers of Mexico, nopales, a mexican woodpecker and hummingbirds. The theme of love and women as his constant inspiration are also reflected in this doodle.

Here’s a bit of the process to make the illustration (sketches).

To honor the Mexican poet, Google presented this Doodle at the Complejo Cultural Los Pinos, where a conversatory was held with the brilliant poets Isabel Zapata, Clyo Mendoza and Karen Villeda, who spoke about the presence of women in poetry and highlighted the current role of women in Mexican poetry.

 

To see more about this commemoration,
visit the Doodles archive.

www.google.com/doodles

 

Amapola

Client: Datura
Art: Ale De la Torre
Art direction: Áurea Carmín Design Studio
Project: Brand illustration / Product design

ENG. I recently made this artwork for the new Datura collection called Amapolas (Poppies) inspired by these beautiful flowers, magic and femininity. I rarely use red as the main color, but I had to use it for this collection and I loved the result. Nor would it be an option for me to use pink as a complementary color to red, but despite my closed mind to this association of colors, the result fascinated me.

I love making illustrations that take me out of my comfort zone ‘cause I always learn something new, however I also really enjoy when a project gives me the freedom to express myself and stay true to my style or ideas. 

I like how the artwork was applied to the products. 


♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎

ESP. Recientemente hice esta ilustración para la nueva colección de Datura llamada Amapolas. Una colección inspirada por estas bellas flores, la magia y la feminidad. Pocas veces uso el color rojo como color principal, pero evidentemente en este trabajo tenía que usarlo y me encantó el resultado. Tampoco sería una opción para mí usar como color complementario del rojo el color rosa y bueno, a pesar de me mi mente cerrada a esta unión de colores,  el resultado me ha fascinado. 

Me encanta hacer ilustraciones que me saquen de mi zona de confort porque siempre aprendo algo nuevo, sin embargo también disfruto mucho cuando un proyecto me da la libertad de expresarme en mi propio estilo.

Me gustó mucho cómo se aplicó a los productos.

Poppy Witch for Datura. Digital art.

Poppy Witch for Datura. Digital art.

www.datura.store

Lakutshon’ Ilanga

Lakutshon’ Ilanga
Client: Patricia Essong & Lady B
Art direction: Patricia Essong
Art:
Ale De la Torre
Design: Áurea Carmín Design Studio
Project: Cover art

ENG. This is the cover illustration I made for Patricia Essong and Lady B’s latest single Lakutshon’ Ilanga, a song about death, awakening of conscience, revolt against the political powers that minimize the action of the people, suffering and rebirth.

____________

ESP. Esta es la portada que hice para el nuevo sencillo de Patricia Essong y Lady B Lakutshon’ Ilanga, una canción que habla de la muerte, el despertar de la conciencia, la lucha contra los poderes políticos que minimizan los actos de la gente, habla también del sufrimiento y de renacer.

Sketch & final art / Boceto y arte final

El viento y sus hijos

¿T’úri mítiski na xani iónharhiski misiku?
By: Zuleyma Martínez
Art: Ale De la Torre, Ángel Pahumaba, Evelia Mora, Joel Astreo, Kitzia González.
Publisher: Laboratorio Nacional de Materiales Orales LANMO
Project: Children’s book illustration

ESP. Por fin vi por primera vez el libro al el que me invitaron a participar con las ilustraciones del cuento titulado “El viento y sus hijos”. Es un libro de cuentos en p’urhe escrito por Zuleyma Martinez e ilustrado por artistas Michoacanos: Ángel Pahumaba, Evelia Mora, Joel Astreo, Kitzia González.

Zuleyma escribió este libro de cuentos especialmente para los niños de su comunidad, se encargó de buscar al artista adecuado para cada historia y nos invitó a su comunidad para poder conocer el lugar en el que suceden sus historias.

Cuando llegué a San Isidro, inmediatamente sentí calor y vi que está rodeado de paisajes hermosos; desde ahí se puede ver el cerro de Patamban con su muy particular forma, una silueta que se me quedó grabada y que incluí en las ilustraciones a lo largo del cuento. También dibujé la ferretería de la familia de Zuleyma y la estructura tradicional que tienen las casas de San Isidro. Conforme recorría el pueblo pude ver todas las cosas de las que ella hablaba en sus cuentos. Allá, las corrientes de viento arrastran todo tipo de objetos y, como en el cuento que ilustré, persiguen perros y levantan las faldas de las niñas. En el cerro de pinos y encinos el piso está lleno de conos y huinumo, de donde seguramente nació la protagonista de otro de sus cuentos. Conocimos su cocina, una cocina tradicional en la que duramos horas viendo el humo del fogón alcanzando los rayos del sol que se filtraban por pequeñas hendiduras en el techo. Pasamos mucho tiempo en una de mis actividades favoritas, caminar en el cerro viendo la diversidad de plantas, de la que saqué muchas referencias para las ilustraciones. Pero probablemente una de las cosas que más me fascinó de este viaje fue escuchar a Zuleyma hablando p’urhe, un idioma bellísimo que gracias a libros como este, es posible que los niños quieran seguir hablándolo y sentirse orgullosos de él.

Estos son algunos detalles de las ilustraciones de “Tarhieta k’eri ka uájpiicha” / “El viento y sus hijos”

Sojourners Magazine: Julia Esquivel

Julia Esquivel
Client: Sojourners Magazine
Art direction: Ed Spivey
Art: Ale De la Torre
Design: Áurea Carmín Design Studio

ENG. Illustration process of the cover and some spreads for Sojourners Magazine about Julia Esquivel.

ESP. Proceso de ilustración de Julia Esquivel para la portada y páginas internas de la revista Sojourners.

Sketches / Bocetos

Julia Esquivel

Julia Esquivel was an academic at San Carlos University, Guatemala, the Seminario Biblico Latinoamericano in Costa Rica and the Bossey Ecumenical Institute in Switzerland.Her poetry was heavily influenced by the Theology of Liberation. Author of seven books including two collections of poetry Threatened with Resurrection (1982) and The Certainty of Spring (1993).

In 1994 she received an Honorary Doctorate from the University of Bern for her poetry which the University noted "gave voice to the suffering of the Guatemalan people in her spiritual poetry." She died in Guatemala on the 19th July 2019.

Final artwork: Cover and spreads / Ilustraciones finales: Portada y páginas internas.

Soultik Poster

Client: Soultik
Art:
Ale De la Torre
Design: Áurea Carmín Design Studio

ENG. Next month, Soultik will present their album ¿Qué Dice tu Corazón? in Centro Cultural de España in México city and I am very glad I had the chance to be a tiny part of this beautiful project. Here’s the artwork I made for their presentation poster and soon I’ll be posting the artwork of the whole album. Looking forward to the album release.

☽ ☽ ☽ ☽ ☽

ESP. El próximo 20 de Julio, Soultik presenta su disco ¿Qué Dice tu Corazón? en el Centro Cultural España en México y me emociona mucho haber sido parte de este proyecto. Este es el cartel que ilustré para ellos; pronto estaré publicando el arte completo del disco y esperando con mucha alegría a que salga su disco.

Unicorn witch: the book of healing plants

ENG. This piece is from a dream I had about a centauride who protected a book from the fire she emanated to keep the heat of the medicinal plants she grew in her body. The book contained all the information about these healing plants, a map of all the seas, and a special section on how to heal a heart through collecting poppy seeds and blue notes. The centauride was a witch, a unicorn, a beast and she had the wisdom and strength of a thousand women.

♞ ♞ ♞ ♞ ♞

ESP. Esta ilustración es de un sueño que tuve acerca de una centauro que protegía un libro de las llamas que emanaban de su cuerpo usadas para mantener tibias las plantas medicinales que crecían en ella. El libro contenía toda la información de esas plantas curativas, un mar de los océanos y una sección especial donde se hablaba de cómo curar un corazón a través de recolectar semillas de amapola y notas musicales (de jazz). La centauro era bruja, unicornio y bestia, y tenía la sabiduría y la fortaleza de mil mujeres.

Black heart: I keep my freakish heart in a drawer that nobody can reach

“I have a million things to talk to you about. All I want in this world is you. I want to see you and talk. I want the two of us to begin everything from the beginning.”

Haruki Murakami

ENG. Illustration process of Black heart: I keep my freakish heart in a drawer that nobody can reach, an illustration I made in a live drawing event as part of the Abierto Mexicano de Diseño #amd2018.

♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎ ♥︎

ESP. Proceso de Negro corazón: Guardo mi extraño corazón en un cajón donde nadie lo pueda alcanzar, una ilustración que hice en un evento de dibujo en vivo como parte del Abierto Mexicano de Diseño 2018 #amd2018.

ilustramdi_amd.jpg

Proceso creativo - Calakmul

Client: Editorial El Gran Escritor
Art:
Ale De la Torre
Design: Áurea Carmín Design Studio

ENG. At the beginning of the year I illustrated a story entitled Calakmul for El pequeño gran Escritor by Sebastián Priego Isunza, a ten year old kid. El pequeño gran Escritor is an independent publisher that makes children's books, written by children and illustrated by different artists / illustrators from around the world.

The work of  this publishing house is wonderful and I am glad that there is a group of people who are passionate about their work, but also allow the children to write their own stories. It is a way to inspire other children to read, to write, to appreciate art and an invitation to treasure the books.

Something interesting about the creative process of illustration is that sometimes ir can start one way and could end up being completely different, but in this case, I tried to stick as much as possible to the initial sketch. The illustration process is very extensive. In the image shown above, there are only four steps: a pencil sketch, a first approach to the composition and colors to use, a more complete illustration and the final piece. 

Although there are many more steps, these four give a clear idea of he illustration evolution. 

△  △  △  △  △

ESP. Uno de los trabajos que hice al inicio del año, fue ilustrar un cuento titulado Calakmul, de Sebastián Priego Isunza, uno de los niños que forma parte de la selección de la editorial El pequeño gran Escritor, que es una editorial independiente que hace libros para niños, escritos por niños e ilustrado por diferentes artistas/ilustradores del mundo.

La manera de trabajar de esta editorial es maravillosa y me da muchísimo gusto que exista un grupo de personas a las que les apasiona su trabajo, pero además permita a los niños escribir sus propias historias y con ellas realizar libros ilustrados dirigidos a otros niños. Es una manera de inspirar a otros pequeños a leer, a escribir, a apreciar la parte gráfico de la historia y los invite a atesorar los libros. 

Algo interesante del proceso creativo es que muchas veces inicia de una manera y termina siendo completamente distinto, pero en este caso y por cuestiones de tiempo, traté de apegarme lo más que pude al boceto inicial. El proceso de ilustración es muy extenso y generalmente voy guardando versiones que me van gustando para las ilustraciones. En la imagen que se muestra a continuación, sólo hay cuatro pasos: el boceto con el que inicié, un primer acercamiento a la composición y colores a utilizar, una ilustración más completa y por último la final. 

Aunque hay muchísimos pasos más, estos cuatro dan una clara idea de la evolución por la que atraviesa una ilustración.

La antología de cuentos ilustrados se presentará en la
Feria Internacional del Libro de Guadalajara
el 28 de Noviembre en el foro FIL Niños.

Bocetos / Sketches

Ilustraciones finales / Final illustrations:

Evolución de las ilustraciones / Illustration evolution:

El pequeño gran escritor
Antología Ilustrada

epge.jpg

Eye meme

ENG. This week I've seen eye memes from different artists. It is so cool how this thing is like a window that goes straight to the essence of each artist and I find it impressive how the phrase "The eyes are the window of the soul" makes sense.

That's why I wanted to do the experiment and when looking for eyes I realized that they really become an artist stamp, but I also found that I tend to do them in a certain way depending on the technique I'm using. I don't know if this has to do with the difference between media, if I have a long way to go to find my own style or if it is only a reflection of my multiple personality XD.

In any case it is super interesting to see all these eye memes everywhere, leading us to discover new artists/illustrators.

♡ ♡ ♡ ♡ ♡

ESP. Estos días he estado viendo eye memes de diferentes artistas. Es súper padre cómo este experimento se vuelve una ventana que va directo a la esencia de cada uno de ellos y me parece impresionante cómo la frase "Los ojos son la ventana del alma" toma sentido.

Por eso quise hacer el ejercicio y al estar buscando ojos me di cuenta de que realmente se vuelven una especie de sello, pero también me encontré con que tiendo a hacerlos de cierta manera dependiendo de la técnica que esté usando. No se si  esto es una muestra de lo diferentes que son las herramientas que usamos para crear, si me falta mucho para llegar a encontrar un estilo propio o si sólo es un reflejo de mi personalidad múltiple XD.

En todo caso es súper interesante ver todos estos eye memes, llevándonos a descubrir nuevos artistas e ilustradores. 

Disonancia I

Disonancia I: para atravesar una aurora boreal hay que arrancarse el corazón.

aledelatorre_auroraborealis1.jpg